Em uma aplicação desenvolvida em Qt eu tenho uma classe não visual (isto é, que não é herdada de um QWidget
) mas que manipula strings de texto que devem ser apresentadas ao usuário. Para utilizar o mecanismo de tradução do Qt, eu defini todas as strings utilizando a função QApplication::tr()
.
As strings são corretamente exibidas na ferramenta Linguist
, sob o contexto de QApplication
(como esperado - veja imagem abaixo). Porém, quando via código eu altero o Locale
da aplicação, apenas as strings sob o contexto de MainWindow
são alteradas.
O código que eu utilizo para trocar o idioma é o seguinte:
void MainWindow::setLocale(QString sLocale)
{
QTranslator *pTranslator = m_mpTranslators[sLocale];
if(pTranslator)
{
for(map<QString, QTranslator*>::iterator it = m_mpTranslators.begin(); it != m_mpTranslators.end(); ++it)
{
qApp->removeTranslator(it->second);
QApplication::removeTranslator(it->second); // Essa linha não existia antes!
}
qApp->installTranslator(pTranslator);
QApplication::installTranslator(pTranslator); // Essa linha também não!
if(sLocale == "pt_BR")
m_pLocaleButton->menuAction()->setIcon(QIcon(":/resources/icons/pt_BR"));
else
m_pLocaleButton->menuAction()->setIcon(QIcon(":/resources/icons/en_UK"));
ui->retranslateUi(this);
updateUI();
}
}
Creio que é importante notar que a alteração dos textos na interface gráfica é imediata (via chamadas de ui->retranslateUi(this)
e updateUI()
), mas que as chamadas da classe não visual ocorrem posteriormente a troca do locale, então o texto deveria ser traduzido corretamente.
No código acima, eu também cheguei a incluir as linhas marcadas com comentários, mas isso não fez com que a tradução acompanhasse o locale definido.
Alguém tem alguma ideia de onde eu possa estar me equivocando?
Edição:
A versão do Qt é a 5.1.0 (32 bit), e estou executando no Windows 7 (64 bit). Os tradutores são criados no construtor da classe MainWindow
, da seguinte forma:
// Setup the translation system
QTranslator *pPortuguese = new QTranslator(this);
QString sPortuguese = QCoreApplication::applicationFilePath().replace(".exe", "_pt_BR.qm");
if(pPortuguese->load(sPortuguese))
m_mpTranslators.insert(map<QString, QTranslator*>::value_type(QString("pt_BR"), pPortuguese));
else
qWarning() << "Portuguese translation file not found";
QTranslator *pEnglish = new QTranslator(this);
QString sEnglish = QCoreApplication::applicationFilePath().replace(".exe", "_en_UK.qm");
if(pEnglish->load(sEnglish))
m_mpTranslators.insert(map<QString, QTranslator*>::value_type(QString("en_UK"), pEnglish));
else
qWarning() << "English translation file not found";
O atributo m_mpTranslators é um mapa simples que relaciona a string do locale com o tradutor: std::map<QString, QTranslator*> m_mpTranslators;
mpTranslators
, mas aonde e como essa variável recebe o Translator?