Skip to main content
8 de 8
Commonmark migration

Como tornar um site multilíngue?

Tenho um site feito em PHP, agora surgiu-me a obrigatoriedade de tornar o site multilingue. Preciso de traduzir títulos, menus e mensagens de erro. Textos adicionados a posteriori pelo utilizador não precisam de ser traduzidos.

Já vi vários tipos de abordagens como:

Definição de constantes:

Consiste em definir constantes em diferentes ficheiros PHP, por exemplo pt_PT.php e depois fazer a inclusão include 'pt_PT.php'; das traduções antes do carregamento da página.

Exemplo: define( 'USER' , 'UTILIZADOR' );

Definição de arrays:

Consiste em definir arrays também com inclusão include 'pt_PT.php';.

Exemplo: $lang['USER'] = 'UTILIZADOR';

Exemplo nesta resposta.

Gettext:

Depois de ver esta questão descobri que pode ser pela função gettext.

Para quem precisar tem aqui um mini tutorial para utilizar o gettext e o poEdit

Base de Dados:

Há também a possibilidade de guardar as traduções numa tabela de traduções.

+-------+------------+--------+-----
|sigla  | pt_PT      | en     | ...
+-------+------------+--------+-----
| usr   | utilizador | user   | ...
+-------+------------+--------+-----

Páginas diferentes para cada língua:

Já vi também, ter páginas replicadas para diferentes línguas:

www.myhost.pt/en/index.php
www.myhost.pt/pt_PT/index.php


No meu caso que não preciso de ter tradução de conteúdo, qual é a melhor opção?

Vantagens/Desvantagens?

Existe alguma opção melhor? Qual?

PS: a solução mais consensual que tenho visto é através do gettext.

Jorge B.
  • 11,6mil
  • 7
  • 52
  • 98