Perguntas com a tag [i18n]

Internacionalização também é escrita acronimamente como i18n, vindo da palavra inglesa internationalization, onde se tomam a primeira e a última letra e o número de letras entre elas.

Filtrar por
Sorted by
Tagged with
15
votos
2respostas
7mil visitas

Como traduzir um site em PHP?

Estou fazendo um site simples com apenas algumas páginas PHP. Eu gostaria que esta página fosse traduzível para português e inglês. Já utilizo a função gettext em python e vi que no PHP a sintaxe é ...
7
votos
1resposta
2mil visitas

Internacionalização, L10n e I18N

Segundo a w3, no que diz respeito a L10n e I18N, separei a explicação abaixo que vai servir como base para ilustrar minhas dúvidas. L10n [ fonte ] Geralmente considerada apenas como um sinônimo de ...
13
votos
1resposta
159 visitas

Dicionários de traduções devem usar as strings originais como chaves?

Já construí alguns sistemas e sites multilíngues, e nas ferramentas que conheci parece haver uma tendência a se utilizar a string no idioma original da aplicação (geralmente inglês) como chave para as ...
16
votos
3respostas
450 visitas

Diferença entre localização e internacionalização

Algumas vezes o software desenvolvido deve estar disponível em mais de uma língua e passar por um 'processo' de internacionalização ou localização. Quais são as diferenças entre localização (l10n) e ...
4
votos
1resposta
793 visitas

Internacionalizar web app com jQuery i18n plugin

Estou tentando utilizar este plugin jQuery para internacionalizar minha web app. Especificamente, estou querendo utilizar a API data nos campos que devem ser traduzidos mas o alert retorna "um" e não ...
1
voto
2respostas
210 visitas

Site multilinguagem Codeigniter

Preciso criar um site multilinguagem no codeigniter. Os textos devem vir do banco de dados. Minha inteção é que cada tabela tenha as duas linguagens. Por exemplo. Tabela sobre teria id | titulo_br | ...