0

Estou com um dúvida para utilizar o Localization do Laravel corretamente, tenho uma aplicação em Português e tenho que traduzi-lá para inglês..minha dúvida é a seguinte ex:

<h2>Isso será apenas um teste não fique bravo</h2>

Criei um arquivo tradutor.php dentro da pasta resources/lang/en/tradutor.php, que possui o seguinte código:

    <?php 

    return [



    //**dúvida aqui**   Na documentação pede para criar um array com a palavra original sendo a chave e a tradução sendo o valor ex:

'apenas' => 'only' 




    ]

     ?>

Como eu tenho essa frase contida no h2, tenho que traduzir palavra por palavra ou tenho que traduzir a frase inteira de uma vez só ?

0

Arquivos de internacionalização ou localization independente da linguagem traduz apenas o que você previamente configurar... Você até poderia traduzir palavra por palavra da frase, porém o output não teria qualidade pois não faria sentido.

Respondendo sua pergunta, você deve sim escrever a frase por completo:

<?php 
    return [
'apenas' => 'only',
'Isso será apenas um teste não fique bravo' => 'This will only be a test. Do not be mad.' 
]

 ?>

Para frases que você não sabe se vai ou não existir eu recomendo utilizar API's de tradução pois não vale a pena você desenvolver algo pois para ter um bom resultado teria que aplicar machine learning o que custaria muito mais do que utilizar algo feito por empresas gigantes que já utilizam dessa tecnologia.

Google Translate API (Eles dão R$ 900,00 para você testar as ferramentas de cloud da pra utilizar o tradutor por 1 ano de boa)

AWS Translate (Até 2 Milhões de caracteres de graça por mês durante 1 ano)

Microsoft Translator (Até 2 Milhões de caracteres de graça por mês durante 1 ano)

Sua resposta

Ao clicar em “Publique sua resposta”, você concorda com os termos de serviço, política de privacidade e política de Cookies

Esta não é a resposta que você está procurando? Pesquise outras perguntas com a tag ou faça sua própria pergunta.