Uma dúvida que sempre me amola quando estou em um projeto Java no qual usamos termos em português é lidar com nomes de métodos ou variáveis que representam, de alguma forma, duas coisas e preciso mencionar ambas no nome do método/variável. Em inglês, e na mesma situação, os nomes ficam melhores.
Um exemplo, se estou em um código em inglês e tenho uma variável que contém o nome e sobrenome da pessoa, eu posso ter:
firstAndLastName
Simples e fácil de ler, graças ao And
. Mas em português o nosso And
é o E
, o que fica muito ruim de ler no código na minha opinião, pois as letras maiúsculas acabam grudadas:
primeiroESegundoNome
Não sei quanto a vocês, mas esta parte ES
me dá uma travada na leitura de qualquer código.
Normalmente, acabo usando umas destas alternativas:
primeiroSegundoNome
primeiroComSegundoNome
Resolve em alguns casos, fica só estranho em outros, mas em alguns não resolve. Exemplo, se tenho um método que verifica se as datas existem e são iguais, querendo dar ênfase nesta situação, nenhuma das formas abaixo atende bem:
hasDatasIguais
hasDatasComIguais
isDatasExistemIguais
isDatasExistemComIguais
Em termos de nome, ficaria melhor mesmo hasDatasEDatasIguais
, hasDatasESaoIguais
*..., mas voltamos ao problema inicial.
Este é um problema que incomoda vocês também? Como vocês agem em casos similares?
* Aqui misturei o termo inglês has
com português, mas isto é um outro assunto
Has
, que em tradução livre seria "tem data existente" invés de "é data existente"primeiroMaisSegundoNome
eexistemDatasIdenticas
, no último caso 'existe' não tem muita importância a meu ver, pois se são idênticas automaticamente existem. A menos que esteja a comparar um objecto. But still...