8

Estou escrevendo um pequeno software em c++ e gostaria de poder traduzi-lo para outras linguas. Olhando rápidamente pela internet a ferramenta mais aceita em ambientes linux é o GNU gettext.

Na documentação oficial do projeto Gnome tem este link dando alguns passos de como inicializar a ferramenta.

Uma parte da explicação é muito boa e bastante óbvia porem fiquei com algumas dúvidas pelo caminho.

  1. Como eu inicializo o intl/gettext com o cmake? Geralmente eu apenas adiciono as bibliotecas que eu preciso no meu CMakeLists.txt, mas no link acima eles utilizam um script em shell.
  2. Qual a finalidade do comando intltoolize?
  3. Eu fiquei um pouco confuso com o arquivo POTFILES.in. Se a tradução é feita em run-time, qual a finalidade de listar os arquivos que tem algo a ser traduzido? Quando eu compilar estas referencias serão perdidas de qualquer forma, então porque devo marcá-las?
  4. Qual a finalidade dos demais arquivos do intl (intltool-extract.in, intltool-merge.in e intltool-update.in?

Não sei se isso ajuda, mas alguns detalhes do projeto:

  • Estou usando g++
  • A linguagem alvo é o c++17
  • Já está incluso no meu projeto a biblioteca gtkmm, portanto não sei se preciso incluir mais dependencias para usar o gettext.
  • O prêmio é até bom para tantas perguntas numa só ( ͡° ͜ʖ ͡°). Vou acompanhar pq eh interessante. Boa sorte! – Sam 5/11/17 às 2:43
  • @DvD você acha que seria melhor dividir as perguntas? Estou aberto a sugestões de como pode ser melhorado. – jlHertel 5/11/17 às 12:16
  • Sinceramente não sei. Talvez a sua pergunta, mesmo dividida em várias dúvidas, seja matada em uma resposta só. Mas, na minha opinião, subdividir uma pergunta em várias outras, fica mais difícil obter resposta. Essa é a minha opinião, posso estar errado. Mas desejo boa sorte. – Sam 11/11/17 às 5:41

Sua resposta

By clicking “Publique sua resposta”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Pesquise outras perguntas com a tag ou faça sua própria pergunta.