1

Tenho um site em PHP e estou traduzindo ele da seguinte forma:

<?php 
require_once("includes/translate.php");
?>
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title><?php echo $site_title ?></title>
</head>
<body>
<div id="welcome"><?php echo $div_welcome; ?></div>
</body>
</html>

O require contém o arquivo translate.php:

<?php
$language = $_GET['lang'];
if ($language == "pt") {
insira o código aqui
    $site_title = "Blog do Antonny";
    $div_welcome = "Seja bem-vindo(a) no meu Blog"; 
} 
if ($language == "es") {
    $site_title = "Blog de Antonny";
    $div_welcome = "Bienvenido a mi Blog";
} 
if ($language == "en") {
    $site_title = "Antonny's Blog";
    $div_welcome = "Welcome to my Blog";
}
?>

E no translate.php são configuradas todas as variáveis com as traduções para cada idioma. Essa foi a forma mais dinâmica que consegui pensar, existe algo que possa tornar essa tradução mais dinâmica? Essa é uma forma incorreta de fazer?

  • 1
    Já viu essa pergunta aqui no site? Como traduzir um site em PHP – Raizant 7/06/17 às 22:06
  • 2
    Se forem poucas palavras não vejo inconvenientes porém se esse arquivo translate.php ficar imenso eu criaria 3 arquivos, langPT.php, langES.php e langEN.php. Daí if ($language == "pt") { require_once("includes/langPT.php"); } elseif ($language == "es"){require_once("includes/langES.php"); ..... – Leo Caracciolo 8/06/17 às 0:48
  • Possível duplicata de Como traduzir um site em PHP? – rubStackOverflow 9/06/17 às 12:11

Sua resposta

By clicking “Publique sua resposta”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Pesquise outras perguntas com a tag ou faça sua própria pergunta.