Internacionalização(i18n): é o processo de desenvolvimento de uma aplicação que pode ser adaptada a vários tipos de idiomas sem interferir no núcleo do aplicação.
Localização(l10n): É o processo de adaptar uma aplicação internacionalizada para uma especifica região ou idioma com uso de uma localização(locale) especifica e traduções de textos. Fonte Wikipedia(en).
Em tese o termo localização(l10n) é usado como sinônimo de internacionalização(i18n), e globalização é o resumo de ambos os termos.
Para simplificar, O que vc deseja é adaptar sua aplicação para suportar outros idiomas, formatos de data, string, fuso horário e etc de acordo com a localização(locale) do usuário, então vc usará o termo internacionalização.
Configuração:
Para internacionalizar sua aplicação com PHP, basicamente dois aspectos são importantes:
01: vc pode definir a função setlocale()
de acordo com locale definido pelo usuário ou identificado automaticamente pela sua aplicação:
Ex:
setlocale (LC_ALL, 'pt_BR', 'pt_BR.utf8');
Desse modo vc vai alterar o formato que o usuário visualiza valor monetario, data, strings e etc.
02: Traduzir as strings para isso vc usará as funções do gettext disponível para dezenas de linguagens e também para o PHP.
NOTA: Não é eficaz traduzir seu site usando arrays
de strings isso causa transtorno para o desenvolvimento de front-end e back-end, além de razões de performance.
Para usar o gettext
o que vc precisa saber se seu servidor suporta esse recurso:
if (!function_exists("gettext")){
echo "gettext não esta instalado\n";
}
else{
echo "gettext é suportado\n";
}
Veja no manual PHP como prosseguir com a instalação e configuração do gettext
Após configurar seu servidor sua aplicação esta pronta para ser traduzida. Agora é so prosseguir com o desenvolvimento em suas camadas(MVC) da aplicação normalmente, mas com uma excessão para que gettext
possa identificar e fazer a tradução vc agora usará a função _()
em suas strings, isso em qualquer camada que essas strings aparecerão, model, view ou controller, um ex:
echo _("text to be translated");
// ou
echo gettext("text to be translated");
Tradução das strings
Eu recomendo o programa Poedit para extrair as strings da sua aplicação e gerar seus arquivos .po
(Portable Object) um arquivo de texto contendo suas traduções, um exemplo abaixo:
#: test.php:3
english/messages.po:
msgid "Hello World!"
msgstr "Hola Mundo"
esse arquivo pode ser traduzido por qualquer pessoa com ajuda do poedit ou outro editor. Ao salvar este arquivo será compilado um outro arquivo .mo
(Machine Object) um arquivo binário que o gettext
usa para leitura e tradução das strings.
Com seus .mo
traduzidos, salve em uma pasta de acordo com cada locale:
Portable Object files
.
├── i18n
│ ├── en_US
│ │ └── LC_MESSAGES
│ │ └── messages.mo
│ ├── en_UK
│ │ └── LC_MESSAGES
│ │ └── messages.mo
│ └── es_ES
│ └── LC_MESSAGES
│ └── messages.mo
└── index.php
Automaticamente seus textos serão traduzidos de acordo com o locale do usuário.
Considerações
Embora à primeira vista o gettext
parece ser e um pouco complexo, uma vez configurado em seu sistema sua aplicação poderá ser traduzida e atualizada de maneira rápida e eficaz, e ainda permite que outras pessoas que não sejam respectivamente programadores possam trabalhar nas traduções dos arquivos de maneira síncrona e usando apenas um editor de .po
.
Existem alguns "contras" à essa maneira para internacionalizar aplicação, uma delas é devido os arquivos binários .mo
ficarem armazenados na memória do servidor cada alteração nos arquivos .po
vc tera que recompilar e gerar novos arquivos .mo
e com isso reiniciar seu servidor.
Alternativas se seu servidor não suporta gettext
Como alternativa vc pode usar uma library em PHP similar para simular o a função _()
da mesma maneira que o Wordpress usa como fallback caso não exista a função gettext
. No entanto o uso dessa alternativa resulta consideravelmente a performance do servidor.